русский [Изменение]

АН-НАЗИАТ-36, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

АН-НАЗИАТ-36, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 36

سورة الـنازعات

Сура АН-НАЗИАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى ﴿٣٦﴾
79/АН-НАЗИАТ-36: Вe бурризeтиль джaхииму ли мeн йeрaa.

Imam Iskender Ali Mihr

И был показан пламенный огонь (ад) тому, (кому следует) его увидеть.

Abu Adel

и (в День Суда) будет показана Геенна [Ад] тем, кто увидит [каждому].

Al Muntahab

И геенна будет ясно показана всем, кто видит, - вот оно воздаяние

Elmir Kuliev

и Ад предстанет пред очами тех, кто будет видеть.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и показана будет геенна тем, кто увидит.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и покажут ад тому, кому [следует его] увидеть.

Valeria Porokhova

И огненное пламя Ада ■ Предстанет пред очами всех, кто видит, -
36