русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـرحـمـن ٦
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٦
АР-РАХМАН-6, Сура ВСЕМИЛОСТИВЫЙ Стих-6
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АР-РАХМАН
»
АР-РАХМАН-6, Сура ВСЕМИЛОСТИВЫЙ Стих-6
Слушайте Коран 55/АР-РАХМАН-6
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
АР-РАХМАН-6, Сура ВСЕМИЛОСТИВЫЙ Стих-6
Сравнить все русские переводы суры АР-РАХМАН, стих 6
سورة الـرحـمـن
Сура АР-РАХМАН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
﴿٦﴾
55/АР-РАХМАН-6:
Вeн нeджму вeш шeджeру йeсджудaaн(йeсджудaaни).
Imam Iskender Ali Mihr
Звёзды и деревья — оба поклоняются ниц (Аллах'у).
Abu Adel
и звезды (на небе) и деревья (на земле) преклоняются ниц (своему Господу).
Al Muntahab
И растения, у которых нет стволов, и деревья, имеющие их, во всём подчиняются полностью Аллаху Всевышнему.
Elmir Kuliev
Травы (или звезды) и деревья совершают поклоны.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
трава и деревья поклоняются.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Трава и деревья бьют поклоны [Аллаху].
Valeria Porokhova
Склоняют головы пред Ним ■ И Звезды (в небе), и Деревья (на земле).
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76