русский [Изменение]

АР-РАХМАН-6, Сура ВСЕМИЛОСТИВЫЙ Стих-6

55/АР-РАХМАН-6 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

АР-РАХМАН-6, Сура ВСЕМИЛОСТИВЫЙ Стих-6

Сравнить все русские переводы суры АР-РАХМАН, стих 6

سورة الـرحـمـن

Сура АР-РАХМАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿٦﴾
55/АР-РАХМАН-6: Вeн нeджму вeш шeджeру йeсджудaaн(йeсджудaaни).

Imam Iskender Ali Mihr

Звёзды и деревья — оба поклоняются ниц (Аллах'у).

Abu Adel

и звезды (на небе) и деревья (на земле) преклоняются ниц (своему Господу).

Al Muntahab

И растения, у которых нет стволов, и деревья, имеющие их, во всём подчиняются полностью Аллаху Всевышнему.

Elmir Kuliev

Травы (или звезды) и деревья совершают поклоны.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

трава и деревья поклоняются.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Трава и деревья бьют поклоны [Аллаху].

Valeria Porokhova

Склоняют головы пред Ним ■ И Звезды (в небе), и Деревья (на земле).
6