русский [Изменение]

АС-САФФАТ-16, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

АС-САФФАТ-16, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 16

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿١٦﴾
37/АС-САФФАТ-16: Э изaa митнaa вe куннaa турaaбeн вe изaaмeн э иннaa лe мeб’уусуун(мeб’уусуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Когда мы умрём и станем прахом и костями? Неужели мы, воистину будем воскрешены?

Abu Adel

Разве (это возможно, что) когда мы умрем и станем землей и костями [полностью истлеем], разве мы действительно будем воскрешены [выйдем живыми из могил]?

Al Muntahab

Неужели когда мы умрём и превратимся в прах и кости, мы будем воскрешены из своих могил?!

Elmir Kuliev

Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и станем прахом и костями?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве, когда мы умрем и станем прахом и костями, разве мы будем воскрешены?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и превратимся во прах и кости?

Valeria Porokhova

Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, ■ Мы будем вновь воскрешены (на Суд) -
16