русский [Изменение]

АШ-ШУРА-41, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

АШ-ШУРА-41, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУРА, стих 41

سورة الشورى

Сура АШ-ШУРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُوْلَئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ ﴿٤١﴾
42/АШ-ШУРА-41: Вe лe мeн интeсaрe бa’дe зулмихии фe улaaикe мaa aлeйхим мин сeбиил(сeбиилин).

Imam Iskender Ali Mihr

И воистину те, кто получили свои права обратно после того, как подверглись угнетению; вот для них (против них) нет пути (для наказания).

Abu Adel

И, действительно, тот, кто мстит [берет свое право] после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути [упрека].

Al Muntahab

Поистине, нет упрёка или наказания тем, кто, наказывая агрессора, платит ему той же монетой.

Elmir Kuliev

Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А кто ищет помощи после обиды, то к ним нет пути.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И, конечно, нет укора тем, которые защищаются против нападения.

Valeria Porokhova

А кто под (тяжестью) обид ■ Способен (за себя стоять и) защищаться, - ■ За теми нет вины;
41