رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ الْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَفْقَهُونَ
﴿٨٧﴾
Abu Adel
Они [эти лицемеры] были довольны оказаться вместе с остающимися [с женщинами, детьми и теми, для кого есть оправдание], и наложена печать (лицемерия) на их сердца, и они не понимают (каким счастьем является подчинение Посланнику и усердие на Пути Аллаха).
Al Muntahab
Они рады были оказаться в числе оставшихся женщин, инвалидов и детей, не участвующих в походе. Аллах наложил на их сердца печать страха и лицемерия, так что они не понимают, что в сражении во имя Аллаха и в следовании Его пророку - их сила и счастье в ближней жизни, и рай - в последующей жизни.
Elmir Kuliev
Они были довольны тем, что оказались среди тех, кто остался позади. Их сердца запечатаны, и они не понимают истины.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они довольны были тем, что оказались в числе домоседов. На сердца их наложена печать [неведения], и они [ничего] не разумеют.
Valeria Porokhova
Они довольствуются тем, ■ Что остаются с теми, кто сидеть остался. ■ На их сердца наложена печать, ■ И лишены они любого разуменья.