русский [Изменение]

Ат Тин-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Ат Тин-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры Ат Тин, стих 4

سورة الـتين

Сура Ат Тин

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ﴿٤﴾
95/Ат Тин-4: Лeкaд хaлaкнeль инсaaнe фии aхсeни тaквиим(тaквиимин).

Imam Iskender Ali Mihr

Клянусь, что Мы создали человека (его душу) в Ахсене Таквиме (очистив и уничтожив пороки души, с особенностью со временем достигнуть самого прекрасного).

Abu Adel

Ведь Мы сотворили человека в лучшем сложении [[Аллах создал человека не как животных, у которых передняя часть обращена к земле, а создал ходящим стоя, придал ему рост, что он может доставать пищу руками, дал разум, речь, научил мудро управлять. Этим наделил Аллах человека, чтобы он был наместником (халифом) Аллаха на земле.]],

Al Muntahab

Мы сотворили человеческий род наилучшим образом, в самом совершенном виде и наделили его самыми прекрасными качествами.

Elmir Kuliev

Мы сотворили человека в прекраснейшем облике.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы сотворили человека лучшим сложением,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

что Мы сотворили человека в прекраснейшем облике.

Valeria Porokhova

Мы сотворили человека в прекраснейшей из форм,
4