русский [Изменение]

АТ-ТУР-37, Сура ГОРА Стих-37

52/АТ-ТУР-37 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

АТ-ТУР-37, Сура ГОРА Стих-37

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТУР, стих 37

سورة الـطور

Сура АТ-ТУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ ﴿٣٧﴾
52/АТ-ТУР-37: Эм индeхум хaзaaину рaббикe эм хумуль мусaйтыруун(мусaйтыруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Или у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или они обладают (этими сокровищницами)?

Abu Adel

Или (неужели) у них [у этих многобожников] (находятся в распоряжении) сокровищницы твоего Господа [пропитание, пророчество,...]? Или они являются (полновластными) управителями (над творениями Аллаха)?

Al Muntahab

Или у них сокровищницы твоего Господа, и они распоряжаются ими, или они всесильны, властны над всем сущим и управляют всем, как они желают?

Elmir Kuliev

Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Или у них сокровищницы твоего Господа, или они управители?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Или у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или они - властители [над всем сущим]?

Valeria Porokhova

Иль в их руках сокровища (познания) Аллаха? ■ Иль они сами правят (ход событий на земле)?
37