русский [Изменение]

АТ-ТУР-8, Сура ГОРА Стих-8

52/АТ-ТУР-8 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

АТ-ТУР-8, Сура ГОРА Стих-8

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТУР, стих 8

سورة الـطور

Сура АТ-ТУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

مَا لَهُ مِن دَافِعٍ ﴿٨﴾
52/АТ-ТУР-8: Мaa лeху мин дaaфиин.

Imam Iskender Ali Mihr

Никто не отвратит его (наказание).

Abu Adel

(и) нет для него (никакого) отстранителя [никто не сможет сделать так, чтобы это наказание не наступило]

Al Muntahab

и никто не избавит их от него

Elmir Kuliev

и ничто не отвратит его.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

нет для него отстранителя

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и ничто не отвратит ее

Valeria Porokhova

Никто не отвратит Его.
8