русский [Изменение]

АЗ-ЗАРИЙАТ-14, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

АЗ-ЗАРИЙАТ-14, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗАРИЙАТ, стих 14

سورة الذاريات

Сура АЗ-ЗАРИЙАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٤﴾
51/АЗ-ЗАРИЙАТ-14: Зуукуу фитнeтeкум, хaaзeллeзии кунтум бихии тeстa’джилуун(тeстa’джилуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Вкусите ваши беззакония (то, что вы опровергали)! Это то, что вы так поспешно желали.

Abu Adel

«Вкушайте ваше испытание [наказание]! Это то, с чем вы торопили (в том мире)!»

Al Muntahab

Им будет сказано: "Вкусите ваше наказание. Это - то, что вы в земном мире просили ускорить".

Elmir Kuliev

Вкусите ваше наказание, которое вы торопили.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

"Вкусите ваше испытание! Это то, с чем вы торопили!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Вкусите вашу муку, наступление которой вы желали ускорить.

Valeria Porokhova

Вкусите ваше испытанье! ■ Ведь это - то, с чем торопили вы.
14