русский [Изменение]

АЗ-ЗАРИЙАТ-39, Сура ШТОРМ Стих-39

51/АЗ-ЗАРИЙАТ-39 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

АЗ-ЗАРИЙАТ-39, Сура ШТОРМ Стих-39

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗАРИЙАТ, стих 39

سورة الذاريات

Сура АЗ-ЗАРИЙАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ﴿٣٩﴾
51/АЗ-ЗАРИЙАТ-39: Фe тeвeллaa би рукнихии вe кaaлe сaaхырун эв мeджнуунун.

Imam Iskender Ali Mihr

Однако, он вместе с его окружением отвернулся и сказал: "Он — колдун или сумашедший".

Abu Adel

Но он [Фараон] отвернулся (от увещеваний Посланника Аллаха) со своей опорой [со своими сторонниками] и сказал (о пророке Мусе): «(Либо) колдун, либо одержимый [сумасшедший]!»

Al Muntahab

Но Фараон, опираясь на свою мощь, отказался уверовать в Мусу и сказал: "Колдун он или одержимый!"

Elmir Kuliev

Он отвернулся в сторону (или вместе со своим окружением) и сказал: "Колдун или одержимый!"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Но он отвратился со своей опорой и сказал: "Колдун или одержимый!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Но тот отвратился от [истины] вместе со своим войском и заявил: "Он - колдун или одержимый!"

Valeria Porokhova

Но Фараон и все правители его ■ Отворотились и сказали: ■ "Колдун он или одержимый!"
39