русский [Изменение]

АЗ-ЗАРИЙАТ-58, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

АЗ-ЗАРИЙАТ-58, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗАРИЙАТ, стих 58

سورة الذاريات

Сура АЗ-ЗАРИЙАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ﴿٥٨﴾
51/АЗ-ЗАРИЙАТ-58: Иннaллaaхe хувeр рeззaaку зйль куввeтиль мeтиин(мeтиину).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что Аллах — да Он дарует удел, обладатель силы и мощи.

Abu Adel

Поистине, Аллах – (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!

Al Muntahab

Поистине, только один Аллах наделяет Своих рабов средствами к существованию. Он Всемогущ, Всесилен и над всем сущим властен!

Elmir Kuliev

Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь Аллах - податель надела, обладатель силы, мощный!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Аллах - тот, кто дарует пропитание. Он - могущественный, сильный.

Valeria Porokhova

Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, ■ Хранитель мощи, ■ Нерушимый (на века).
58