русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الزمر ٦٦
القرآن الكريم
»
سورة الزمر
»
سورة الزمر ٦٦
АЗ-ЗУМАР-66, Сура ТОЛПЫ Стих-66
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЗ-ЗУМАР
»
АЗ-ЗУМАР-66, Сура ТОЛПЫ Стих-66
Слушайте Коран 39/АЗ-ЗУМАР-66
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
63
64
65
66
67
68
69
АЗ-ЗУМАР-66, Сура ТОЛПЫ Стих-66
Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУМАР, стих 66
سورة الزمر
Сура АЗ-ЗУМАР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ
﴿٦٦﴾
39/АЗ-ЗУМАР-66:
Бeлиллaaхe фa’буд вe кун минeш шaaкириин(шaaкириинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Раз так, то будь рабом Аллах'у! И будь из благодарных!
Abu Adel
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
Al Muntahab
Не отзывайся, о посланник, на их призыв (поклоняться идолам), а поклоняйся только Аллаху Единому и будь в числе благодарных Аллаху за Его милость!
Elmir Kuliev
Поклоняйся же одному Аллаху и будь в числе благодарных.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Да, Аллаху поклоняйся и будь благодарным!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Так поклоняйся же Аллаху и будь в числе благодарных [Ему].
Valeria Porokhova
А потому Аллаху поклоняйся ■ И будь средь тех, кто благодарен.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
63
64
65
66
67
68
69