русский [Изменение]

АЗ-ЗУМАР-66, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

АЗ-ЗУМАР-66, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУМАР, стих 66

سورة الزمر

Сура АЗ-ЗУМАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ ﴿٦٦﴾
39/АЗ-ЗУМАР-66: Бeлиллaaхe фa’буд вe кун минeш шaaкириин(шaaкириинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Раз так, то будь рабом Аллах'у! И будь из благодарных!

Abu Adel

Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!

Al Muntahab

Не отзывайся, о посланник, на их призыв (поклоняться идолам), а поклоняйся только Аллаху Единому и будь в числе благодарных Аллаху за Его милость!

Elmir Kuliev

Поклоняйся же одному Аллаху и будь в числе благодарных.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Да, Аллаху поклоняйся и будь благодарным!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так поклоняйся же Аллаху и будь в числе благодарных [Ему].

Valeria Porokhova

А потому Аллаху поклоняйся ■ И будь средь тех, кто благодарен.
66