русский [Изменение]

САД-31, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

САД-31, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры САД, стих 31

سورة ص

Сура САД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ ﴿٣١﴾
38/САД-31: Из урыдa aлeйхи биль aшиййис сaaфинaaтйль джийaaд(джийaaду).

Imam Iskender Ali Mihr

Как то вечером, Мы даровали ему породистых коней, готовых скакать.

Abu Adel

Вот (однажды) представлены были ему [пророку Сулейману] в предвечернее время (кони) легко стоящие [одновременно стоящие игриво и переступая лишь на трех ногах], породистые.

Al Muntahab

Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге.

Elmir Kuliev

Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вот представлены были ему легко стоящие, благодарные.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Вспомни,] как [однажды] вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих.

Valeria Porokhova

Однажды вечером ему были приведены ■ Легко стоящие (на трех ногах, ■ Четвертой лишь слегка земли касаясь), ■ Породистые (скакуны).
31