русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة ص ٧٧
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٧٧
САД-77, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура САД
Слушайте Коран 38/САД-77
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
74
75
76
77
78
79
80
87
САД-77, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры САД, стих 77
سورة ص
Сура САД
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
﴿٧٧﴾
38/САД-77:
Кaaлe фaхрудж минхaa фe иннeкe рeджиим(рeджиимун).
Imam Iskender Ali Mihr
(Аллаху Теала) ответил: "Ану-ка, выйди оттуда (из рая)! Отныне, несомненно что ты из прогнанных".
Abu Adel
Сказал (Аллах Всевышний): «Выйди же из него [из Рая]; ведь поистине, ты – побиваемый камнями [проклятый].
Al Muntahab
Аллах Всевышний сказал Иблису, наказывая его за гордыню и надменное ослушание приказа Господа: "Выходи же из собрания ангелов! Поистине, ты будешь изгнан из Моей милости!
Elmir Kuliev
Он сказал: "Изыди отсюда! Отныне ты изгнан и побиваем.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он сказал: "Выходи же отсюда; ведь ты - побиваемый камнями.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Аллах] велел: "Изыди из рая, и да будешь ты побиваем камнями.
Valeria Porokhova
(Аллах) сказал: ■ "Тогда иди же вон отсюда, - ■ Ведь ты (отныне) побиваемый камнями
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
74
75
76
77
78
79
80
87