русский [Изменение]

ЙА СИН-56, Сура ЙА СИН Стих-56

36/ЙА СИН-56 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

ЙА СИН-56, Сура ЙА СИН Стих-56

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 56

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ ﴿٥٦﴾
36/ЙА СИН-56: Хум вe эзвaaджухум фии зылaaлин aлeль эрaaики муттeкиуун(муттeкиуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они и их супруги будут покоятся на тронах в тени.

Abu Adel

Они и их супруги в тенях (райских деревьев) (сидят) на (украшенных) ложах (облокотившись).

Al Muntahab

Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.

Elmir Kuliev

Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они и их супруги в тени возлежат на ложах.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

они и их супруги покоятся на ложах в тени [деревьев],

Valeria Porokhova

Они с супругами своими ■ В тени на ложах будут возлежать.
56