русский [Изменение]

ЙУСУФ-41, Сура ЙУСУФ Стих-41

12/ЙУСУФ-41 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

ЙУСУФ-41, Сура ЙУСУФ Стих-41

Сравнить все русские переводы суры ЙУСУФ, стих 41

سورة يوسف

Сура ЙУСУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْرًا وَأَمَّا الآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِ قُضِيَ الأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ ﴿٤١﴾
12/ЙУСУФ-41: Йaa сaaхыбeйис сиджни эммaa эхaдукумaa фe йeскии рaббeху хaмрaa(хaмрeн), вe эммeль aaхaру фe йуслeбу фe тe’кулут тaйру мин рe’сих(рe’сихии), кудийeль эмруллeзии фиихи тeстeфтийaaн(тeстeфтийaaни).

Imam Iskender Ali Mihr

О, мои друзья по темнице! Один из вас будет преподносить вино своему господину, а другой будет повешан. Итак птицы будут клевать у него с головы. Так решено (предрешено) дело, о котором вы оба спрашивали.

Abu Adel

О, товарищи мои по темнице! (Вот толкование ваших снов): один из вас [виночерпий] будет поить своего господина вином (как и раньше), а второй [пекарь] будет распят, и птицы будут есть [клевать] у него с головы. Решено то дело, о котором вы спрашивали!»

Al Muntahab

О друзья по темнице! Вот толкование ваших снов: "Первый из вас, которому снилось, что выжимает виноград, освободится, выйдет из темницы и будет служить виночерпием у царя. Второй же будет распят и оставлен, чтобы птицы клевали ему голову. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали".

Elmir Kuliev

О мои товарищи по темнице! Один из вас будет разливать вино для своего господина, а другой будет распят, и птицы будут клевать с его головы. Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

О товарищи по темнице! Один из вас будет поить своего господина вином, а второй будет распят, и птицы будут есть у него с головы. Решено дело, о котором вы спрашиваете!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

мои друзья по темнице! Один из вас будет поить вином своего господина, а другой будет распят, и птицы будут склевывать [пищу] у него с головы. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали".

Valeria Porokhova

О мои други по темнице! ■ Один из вас будет поить правителя вином, ■ Другому же - распятым быть, ■ И птицам - с головы его клевать. ■ Уже решилось то, о чем вы спрос ведете".
41