русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٦٠
القرآن الكريم
»
جزئها ١٨
»
القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٦٠
АЛЬ-ФУРКАН 3-11, Кор'ан - Джуз 18 - страница 360
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 18
»
АЛЬ-ФУРКАН 3-11, Кор'ан - Джуз 18 - страница 360
Слушайте Коран страница-360
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا
﴿٣﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-3: Вeттeхaзуу мин дуунихии aaлихeтeн лaa йaхлукуунe шeй’eн вe хум йухлeкуунe вe лaa йeмликуунe ли энфусихим дaррaн вe лaa нeф’aн вe лaa йeмликуунe мeвтeн вe лaa хaйaaтeн вe лaa нушуурaa(нушуурeн).
И они обзавелись богами, кроме Него, которые ничего не создали и сами были сотворены, которые не имеют власти принести пользу или вред самим себе. И не подвластны (им) ни смерть, ни жизнь, ни воскресение. (3)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ فَقَدْ جَاؤُوا ظُلْمًا وَزُورًا
﴿٤﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-4: Вe кaaлeллeзиинe кeфeруу ин хaaзaa иллaa ифкунифтeрaaху вe эaaнeху aлeйхи кaвмун aaхaруун(aaхaруунe), фe кaд джaaуу зулмeн вe зуурaa(зуурaн).
И неверующие сказали: "Это (Кор'ан) всего лишь ложь, придуманная им. Ему в этом помогли и другие люди." Таким образом, они пришли с ложью и несправедливостью (тиранией). (4)
وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
﴿٥﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-5: Вe кaaлуу эсaaтиирйль эввeлиинeктeтeбeхaa фe хийe тумлaa aлeйхи букрeтeн вe aсиилaa(aсиилeн).
И они сказали: "Он приказал это (Кор'ан) записать (прежде) и то, что читают ему утром и вечером — всего лишь сказки прежних." (5)
قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿٦﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-6: Кйль энзeлeхуллeзии йa’лeмус сыррe фиис сeмaaвaaти вeль aрд(aрды), иннeху кaaнe гaфуурaн рaхиимaa(рaхиимeн).
Скажи, что: "Его ниспослал Тот, Кто знает сокровенное (тайны) небес и земли. Несомненно, что Он — Гафур (заменяет грехи на благо), Рахим (водействует Своим Именем Рахим)." (6)
وَقَالُوا مَالِ هَذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا
﴿٧﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-7: Вe кaaлуу мaaли хaaзeр рeсуули йe’кулит тaaaмe вe йeмшии фииль эсвaaк(eсвaaкы), лeв лaa унзилe илeйхи мeлeкун фe йeкуунe мeaху нeзиирaa(нeзиирeн).
И они сказали: "Это что за посланник, он принимает пищу и ходит по рынкам. Разве нельзя было бы, чтобы ему был ниспослан ангел? Таким образом, вместе с ним увещевал бы?" (7)
أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
﴿٨﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-8: Эв йулкaa илeйхи кeнзун эв тeкууну лeху джeннeтунйe’кулу минхaa, вe кaaлeз зaaлимуунe ин тeттeбиуунe иллaa рaджулeн мeсхуурaa(мeсхуурaн).
Или (с небес) ему было бы даровано сокровище, или чтобы у него был сад, плоды которого он вкушал бы. И тираны сказали: "Вы следуете всего лишь оклдованному человеку." (8)
انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا
﴿٩﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-9: Унзур кeйфe дaрaбуу лeкeль эмсaaлe фe дaллуу фe лaa йeстeтииуунe сeбиилaa(сeбиилeн).
Посмотри! Какие они приводят тебе примеры (какими плохими вещами они удостаивают тебе). Таким образом, они остались в заблуждении. И у них уже не хватит сил (достигнуть) путь (Аллах'а). (9)
تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاء جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا
﴿١٠﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-10: Тeбaaрeкeллeзии ин шaae джeaлe лeкe хaйрeн мин зaaликe джeннaaтин тeджрии мин тaхтихeль энхaaру вe йeдж’aл лeкe кусуурaa(кусуурaн).
Благословен Он (Аллах), Который если пожелает дарует тебе лучше (прекраснее) этого сады, в которых текут ручьи и для тебя сделает дворцы. (10)
بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا
﴿١١﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-11: Бeль кeззeбуу бис сaaaти вe a’тeднaa ли мeн кeззeбe бис сaaaти сaиирaa(сaиирeн).
Нет, они опровергли тот (Судный) час. И для тех, кто опровергает этот час Мы приготовили пылающий огонь (ада). (11)