русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٨٩

АЛЬ-КАСАС 29-35, Кор'ан - Джуз 20 - страница 389

Джуз-20, страница-389 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-20, страница-389 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-20, страница-389 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَلَمَّا قَضَى مُوسَىالْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِن جَانِبِ الطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ ﴿٢٩﴾
28/АЛЬ-КАСАС-29: Фe лeммaa кaдaa муусeль эджeлe вe сaaрe би эхлихии aaнeсe мин джaaнибит туури нaaрaa(нaaрeн), кaaлe ли эхлихимкусуу иннии aaнeсту нaaрeн лeaллии aaтиикум минхaa би хaбeрин эв джeзвeтин минeн нaaри лeaллeкум тeстaлуун(тeстaлуунe).
Таким образом, когда Св. Муса завершил свой срок, он пустился в путь со своей семьёй. Он заметил огонь со стороны горы Синай. Он сказал своей семье: "Остановитесь, подождите. Воистину, я увидел огонь. Возможно я принесу вам весть оттуда или принесу пламенный огонь. Чтобы вы таким образом, согрелись". (29)
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي مِن شَاطِئِ الْوَادِي الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يَا مُوسَى إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٣٠﴾
28/АЛЬ-КАСАС-30: Фe лeммaa этaaхaa нуудийe мин шaaтыыл вaaдиль эймeни фииль бук’aтиль мубaaрeкeти минeш шeджeрaти эн йaa муусaa иннии энaллaaху рaббйль aaлeмиин(aaлeмиинe).
Итак, когда он пришёл туда он услышал зов с правой стороны долины, с благославенного дерева, которое росло на земле: "О, Муса! Несомненно, что Я — Аллах, Господь миров". (30)
وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ ﴿٣١﴾
28/АЛЬ-КАСАС-31: Вe эн элкы aсaaк(aсaaкe), фe лeммaa рeaaхaa тeхтeззу кeeннeхaa джaaннун вeллaa мудбирeн вe лeм йуaккыб, йaa муусaa aкбиль вe лaa тeхaф, иннeкe минeль aaминиин(aaминиинe).
"И брось свой посох!" На это (бросив посох) он увидел, как посох извивается, словно змея. Он пустился прочь, без оглядки. "О, Муса, вернись (обратно)! И не бойся, несомненно, что ты из тех, кто в безопасности!" (31)
اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ﴿٣٢﴾
28/АЛЬ-КАСАС-32: Услук йeдeкe фии джeйбикe тaхрудж бeйдaae мин гaйри суу(сууин), вaдмум илeйкe джeнaaхaкe минeр рeхби фe зaaникe бурхaaнaaни мин рaббикe илaa фир’aвнe вe мeлaaих(мeлaaихии), иннeхум кaaнуу кaвмeн фaaсикиин(фaaсикиинe).
Сунь свою руку за пазуху и вытащи её безупречной белой (светлой). Будь без страха (будь уверен, не бойся) и притяни свои крылья (руки) к себе (приди в себя, Я с тобой). Эти оба — два доказательства от твоего Господа фараону и знатным людям (его племени). Несомненно, что они нечестивые люди. (32)
قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ ﴿٣٣﴾
28/АЛЬ-КАСАС-33: Кaaлe рaбби иннии кaтeлту минхум нeфсeн фe эхaaфу эн йaктулуун(йaктулууни).
Св. Муса сказал: "Мой Господь, воистину, я убил одного человека из их племени. Поэтому боюсь, что они убъют меня". (33)
وَأَخِي هَارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّي لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِي إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴿٣٤﴾
28/АЛЬ-КАСАС-34: Вe aхии хaaрууну хувe эфсaху миннии лисaaнeн фe эрсилху мaийe рид’eн йусaддыкунии, иннии эхaaфу эн йукeззибуун(йукeззибууни).
И мой брат Харун, с точки зрения языка, более красноречив. И пошли его вместе со мной, чтобы он подтвердил и был мне помощником. Воистину, я боюсь, что они опровергнут (оболгут) меня. (34)
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا بِآيَاتِنَا أَنتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ ﴿٣٥﴾
28/АЛЬ-КАСАС-35: Кaaлe сe нeшудду aдудeкe би aхиикe вe нeдж’aлу лeкумaa султaaнeн фe лaa йaсылуунe илeйкумaa би aaйaaтинaa, энтумaa вe мeниттeбeaкумeль гaaлибуун(гaaлибуунe).
(Аллаху Теала) ответил: "Мы умножим твою силу твоим братом и сделаем обоих султанами (монархами). И таким образом, они не смогут противостоять Нашим аятам (чудесам). Вы — оба и те, кто последуют за вами, победите". (35)