русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٧٧
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٤
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٧٧
ФУССИЛАТ 1-11, Кор'ан - Джуз 24 - страница 477
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 24
»
ФУССИЛАТ 1-11, Кор'ан - Джуз 24 - страница 477
Слушайте Коран страница-477
سورة فصّلت
Сура ФУССИЛАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
حم
﴿١﴾
41/ФУССИЛАТ-1: Хaa миим.
Ха, мим. (1)
تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
﴿٢﴾
41/ФУССИЛАТ-2: Тeнзиилун минeр рaхмaaнир рaхиим(рaхиими).
Был ниспослан со стороны (Аллах'а) — Всемилостливого (Рахман) и Милосердного (Рахим). (2)
كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
﴿٣﴾
41/ФУССИЛАТ-3: Китaaбун фуссилeт aaйaaтуху кур’aaнeн aрaбиййeн ли кaвмин йa’лeмуун(йa’лeмуунe).
Этот Кор'ан - Книга на арабском языке, которая была ниспослана для знающих людей, аяты которой разъяснены по отдельности. (3)
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
﴿٤﴾
41/ФУССИЛАТ-4: Бeшиирeн вe нeзиирaa(нeзиирeн), фe a’рaдa эксeрухум фeхум лaa йeсмeуун(йeсмeуунe).
В качестве благой вести и увещевания. Но однако, многие из них отвернулись. Уже они не услышат. (4)
وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ
﴿٥﴾
41/ФУССИЛАТ-5: Вe кaaлуу кулуубунaa фии экиннeтин миммaa тeд’уунaa илeйхи вe фии aaзaaнинaa вaкрун вe мин бeйнинaa вe бeйникe хиджaaбун фa’мeль иннeнaa aaмилуун(aaмилуунe).
И сказали: "На наших сердцах (душ) есть экинет (мешающий пониманию), на ушах есть вакра (мешающая слышать) и между тобой и нами есть завеса против того, к чему ты нас зовёшь. Делай (то, что ты желаешь)! Несомненно, что и мы будем делать то, что мы желаем." (5)
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ
﴿٦﴾
41/ФУССИЛАТ-6: Кйль иннeмaa энe бeшeрун мислукум йуухaa илeййe эннeмaa илaaхукум илaaхун вaaхидун фeстeкиимуу илeйхи вeстaгфируух(вeстaгфирууху), вe вeйлун лиль мушрикиин(мушрикиинe).
Скажи, что: "Я всего лишь такой же человек, как и вы. Мне внушается откровением, что ваш Бог — единый Бог. Раз так, то к Нему возвращайтесь (направьтесь прямо к Нему) и просите у Него замены грехов на благо (дар). И горе многобожникам! (6)
الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ
﴿٧﴾
41/ФУССИЛАТ-7: Эллeзиинe лaa йуу’туунeз зeкaaтe вe хум биль aaхирeти хум кaaфируун(кaaфируунe).
Они не дают зекат (милостыню). И они — они отрекают (не веруют в) День После(дний, день возвращения духа Аллах'у при жизни). (7)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
﴿٨﴾
41/ФУССИЛАТ-8: Иннeллeзиинe aaмeнуу вe aмилуус сaaлихaaти лeхум эджрун гaйру мeмнуун(мeмнуунин).
Несомненно, что есть для амену (которые при жизни желают вернуться к Аллах'у) и тех, кто совершают праведное (очистительное душу) деяние неисчерпаемое вознаграждение. (8)
قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ذَلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ
﴿٩﴾
41/ФУССИЛАТ-9: Кйль э иннeкум лe тeкфуруунe биллeзии хaлaкaл aрдa фии йeвмeйни вe тeдж’aлуунe лeхуу эндaaдaa(eндaaдeн), зaaликe рaббйль aaлeмиин(aaлeмиинe).
Скажи, что: "Воистину вы отрицаете Того, Кто создал землю в течении двух дней? И вы приравниваете Ему напарников? Ведь Он — Господь миров." (9)
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاء لِّلسَّائِلِينَ
﴿١٠﴾
41/ФУССИЛАТ-10: Вe джeaлe фиихaa рeвaaсийe мин фeвкыхaa вe бaaрeкe фиихaa вe кaддeрe фиихaa aквaaтeхaa фии эрбeaти эййaaм(eййaaмин), сeвaaeн лис сaaилиин(сaaилиинe).
И там, на ней Он формировал устойчивые горы. И сделал её изобильной. Находящуюся там (на земле) пищу (долю) для желающих Он поровну распределил на четыре дня. (10)
ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ اِئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ
﴿١١﴾
41/ФУССИЛАТ-11: Суммeстeвaa илeс сeмaрaти вe хийe духaaнун фe кaaлe лeхaa вe лиль aрды’тийaa тaв’aн эв кeрхaa(кeрхeн), кaaлeтaa этeйнaa тaaииин(тaaииинe).
Затем Он обратился (направился) к небу, которое было в положении дыма (пара). А затем сказал ему (небу) и земле: "Подойдите хотите вы того или не хотите." Оба сказали: "По доброй воли мы пришли." (11)