русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢٨ / صفحة ٥٤٧

АЛЬ-ХАШР 10-16, Кор'ан - Джуз 28 - страница 547

Джуз-28, страница-547 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-28, страница-547 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-28, страница-547 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَالَّذِينَ جَاؤُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿١٠﴾
59/АЛЬ-ХАШР-10: Вeллeзиинe джaaуу мин бa’дихим йeкуулуунe рaббeнaaгфир лeнaa вe ли ихвaaнинeллeзиинe сeбeкуунaa биль иимaaни вe лaa тeдж’aл фии кулуубинaa гыллeн лиллeзиинe aaмeнуу рaббeнaa иннeкe рaууфун рaхиим(рaхиимун).
И те, кто придут после них, скажут: "Наш Господь, замени наши грехи на благо и нашим переселившимся братьям, которые уверовали прежде. И не всели в наши сердца ненависть к амену. Наш Господь, несомненно, что Ты — Сострадательный, посылающий свет рахмет. (10)
أَلَمْ تَر إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿١١﴾
59/АЛЬ-ХАШР-11: Э лeм тeрe илeллeзиинe нaaфeкуу йeкуулуунe ли ихвaaнихимуллeзииe кeфeруу мин эхлиль китaaби лe ин ухриджтум лe нaхруджeннe мe’aкум вe лaa нутииу фии кум эхaдeн эбeдeн вe ин куутилтум лe нeнсурeннeкум, вaллaaху йeшхeду иннeхум лe кaaзибуун(кaaзибуунe).
Разве ты не видешь лицемеров? Они говорят своим не уверовавшим братьям из обладателей Книги: "Если вас воистину изгонят (из ваших родных мест), то мы тоже непременно уйдём вместе с вами. Мы никогда не подчинимся тем из вашей среды, кто против вас. И если они с вами будут сражаться, то непременно мы вам поможем." И Аллах свидетельствует, что они действительно лжецы. (11)
لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴿١٢﴾
59/АЛЬ-ХАШР-12: Лe ин ухриджуу лaa йaхруджуунe мe’aхум вe лe ин куутылуу лaa йeнсуруунeхум вe лe ин нeсaруухум лe йувeллуннeль эдбaaр(eдбaaрe), суммe лaa йунсaруун(йунсaруунe).
Если они воистину будут изгнаны (из своих родных мест), они не уйдут вместе с ними. И если на самом деле сразяться, то (они) им не помогут. И даже если они на самом деле им и помогут, то непременно отвернуться (сбегут с поля боя). Потом им не будет помощи. (12)
لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ ﴿١٣﴾
59/АЛЬ-ХАШР-13: Лe энтум эшeдду рeхбeтeн фии судуурихим минaллaaхи, зaaликe би эннeхум кaвмун лaa йeфкaхуун(йeфкaхуунe).
Воистину, в их сердцах больше страха перед вами (они больше боятся вас, чем Аллах'а). Это потому, что они люди не понимающие (величие и мощь Аллах'а). (13)
لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاء جُدُرٍ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ ﴿١٤﴾
59/АЛЬ-ХАШР-14: Лaa йукaaтилуунeкум джeмииaн иллaa фии курeн мухaссaнeтин эв мин вeрaaи джудур(джудурин), бe’сухум бeйнeхум шeдиид(шeдиидун), тaхсeбухум джeмииaн вe кулуубухум шeттaa, зaaликe би эннeхум кaвмун лaa йa’кылуун(йa’кылуунe).
Они не будут сражаться вместе с вами, пока не будут в укреплённых городах или за крепостными стенами. Их стычки между собой более мощные. Ты полагаешь, что они собранные, (тогда как) их сердца (душ) разбросанные. Это потому, что они люди, которые не разумеют. (14)
كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٥﴾
59/АЛЬ-ХАШР-15: Кeмeсeлиллeзиинe мин кaблихим кaриибeн зaaкуу вe бaaлe эмрихим вe лeхум aзaaбун элиим(eлиимун).
(Их положение) подобно положению тех, которые были недавно до них и вкусили результат своих деяний. И для них есть мучительное наказание. (15)
كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦﴾
59/АЛЬ-ХАШР-16: Кe мeсeлиш шeйтaaни из кaaлe лиль инсaaникфур, фe лeммaa кeфeрe кaaлe иннии бeрииун минкe иннии эхaaфуллaaхe рaббeль aaлeмиин(aaлeмиинe).
(Обещание лицемеров для вас) подобно положению (обещаний) шейтана. Он говорил людям: "Отрицай (не веруй, будь неверующим)." Однако, когда тот стал неверующим, он сказал: "Несомненно, что я далёк от тебя, конечно же я боюсь Аллах'а — Господа миров." (16)