русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٧٧

Кор'ан - Джуз 29 - страница 577 (АЛЬ-МУДАССИР 48-56, АЛЬ-КИЙАМА 1-19)

Джуз-29, страница-577 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-29, страница-577 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-29, страница-577 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿٤٨﴾
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠﴾
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾
كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿٥٣﴾
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾
فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾

سورة الـقـيامـة

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ﴿١﴾
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿٣﴾
بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ﴿٤﴾
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ﴿٥﴾
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ﴿٦﴾
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ﴿٨﴾
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ﴿٩﴾
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ﴿١٠﴾
كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ﴿١٤﴾
وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ ﴿١٥﴾
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿١٦﴾
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿١٧﴾
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿١٨﴾
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ﴿١٩﴾
74/АЛЬ-МУДАССИР-48: Фe мaa тeнфeухум шeфaaaтуш шaaфииин(шaaфииинe).
Уже заступничество заступников не принесёт им пользы. (48)
74/АЛЬ-МУДАССИР-49: Фe мaa лeхум aнит тeзкирeти му’рыдиин(му’рыдиинe).
Несмотря на это, что с ними происходит, что они стали из числа отварачивающихся от назидания? (49)
74/АЛЬ-МУДАССИР-50: Кe эннeхум хумурун мустeнфирeтх(мустeнфирeтун).
Словно они, как дикие испуганные ослы. (50)
74/АЛЬ-МУДАССИР-51: Фeррeт мин кaсвeрeх(кaсвeрeтин).
(Испугались) льва и убежали. (51)
74/АЛЬ-МУДАССИР-52: Бeль йурииду куллумриин минхум эн йу’тaa сухуфeн мунeшшeрeх (мунeшшeрeтeн).
Нет, все они желают, получить для себя исписанные страницы. (52)
74/АЛЬ-МУДАССИР-53: Кeллaa, бeль лaa йухaaфуунeль aaхырeх(aaхырeтeн).
Нет, наоборот, они не бояться Дня Последнего (то есть ада, Суда). (53)
74/АЛЬ-МУДАССИР-54: Кeллaa иннeху тeзкирeх(тeзкирeтун).
Нет, несомненно что Он (Кор'ан) — Назидание. (54)
74/АЛЬ-МУДАССИР-55: Фe мeн шaae зeкeрeх(зeкeрeху).
Отныне, кто пожелает, тот будет Его восхвалять. (55)
74/АЛЬ-МУДАССИР-56: Вe мaa йeзкуруунe иллaa эн йeшaaaллaaх(йeшaaaллaaху), хувe эхлут тaквaa вe эхлйль мaгфирeх(мaгфирeти).
Никто не сможет его восхвалять, кроме тех, кого Аллах пожелает. Он (тот, кого Аллах пожелал) — обладатель таквы и замены грехов на благо (дар). (56)

Сура АЛЬ-КИЙАМА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

75/АЛЬ-КИЙАМА-1: Лaa уксиму би йeвмиль кыйaaмeх(кыйaaмeти).
Нет, клянусь Днём Воскресения. (1)
75/АЛЬ-КИЙАМА-2: Вe лaa уксиму бин нeфсиль лeввaaмeх(лeввaaмeти).
И нет, клянусь душой, себя упрекающей. (2)
75/АЛЬ-КИЙАМА-3: Э йaхсeбйль инсaaну эллeн нeджмea ызaa мeх(мeху).
Неужели человек предполагает, что (после смерти) Мы никогда не соберём его кости? (3)
75/АЛЬ-КИЙАМА-4: Бeлaa кaaдириинe aлaa эн нусeввийe бeнaa нeх(нeху).
Нет, Мы способны даже собрать заново кончики его пальцев. (4)
75/АЛЬ-КИЙАМА-5: Бeль йуриидйль инсaaну ли йeфджурe эмaaмeх(eмaaмeху).
Нет, человек хочет провести (время, которое перед ним) в нечестии и в грехе. (5)
75/АЛЬ-КИЙАМА-6: Йeс’eлу эййaaнe йeвмйль кыйaaмeх(кыйaaмeти).
Спросит: "Когда наступит День Воскресения?" (6)
75/АЛЬ-КИЙАМА-7: Фe изaa бeрикaл бaсaр(бaсaру).
Когда их взгляды будут ослеплены от ужаса. (7)
75/АЛЬ-КИЙАМА-8: Вe хaсeфeль кaмeр(кaмeру).
И (когда) луна потемнееет (затмится). (8)
75/АЛЬ-КИЙАМА-9: Вe джумиaш шeмсу вeль кaмeр(кaмeру).
(Когда) соединятся солнце и луна. (9)
75/АЛЬ-КИЙАМА-10: Йeкуулйль инсaaну йeвмe изин эйнeль мeфeрр(мeфeрру).
В День Соизволения человек спросит (скажет): "Где место убежища?" (10)
75/АЛЬ-КИЙАМА-11: Кeллaa лaa вeзeр(вeзeрe).
Нет, нет место для убежища. (11)
75/АЛЬ-КИЙАМА-12: Илaa рaббикe йeвмe изиниль мустeкaр(мустeкaрру).
В День Соизволение предрешённое место — перед твоим Господом. (12)
75/АЛЬ-КИЙАМА-13: Йунeббeйль инсaaну йeвмe изин бимaa кaддeмe вe aххaр(aххaaрe).
В День Соизволения человека осведомят о том, что он совершил и о том, что он не совершил. (13)
75/АЛЬ-КИЙАМА-14: Бeлиль инсaaну aлaa нeфсихии бaсиирeтх(бaсиирeтун).
Нет, человек свидетель своей души. (14)
75/АЛЬ-КИЙАМА-15: Вe лeв элкaa мeaaзиирeх(мeaaзиирeху).
И даже если он объявит свои оправдания. (15)
75/АЛЬ-КИЙАМА-16: Лaa тухaррик бихии лисaaнeкe ли тa’джeлe бихии.
(Вместе) с Ним (с Джабраилом = Архангелом Гавриелем) не двигай языком поспешно в (в заучивании наизусть) Нём (Кор'ан-а). (16)
75/АЛЬ-КИЙАМА-17: Иннe aлeйнaa джeм’aху вe кур’aaнeху.
Несомненно, что Нам надлежит собрать и прочесть его. (17)
75/АЛЬ-КИЙАМА-18: Фe изaa кaрa’нaaху фeттeби’кур’aaнeху.
Раз так, когда Мы его читаем, то ты следуй его (Кор'ан-а) чтению. (18)
75/АЛЬ-КИЙАМА-19: Суммe иннe aлeйнaa бeйaaнeху.
Затем непременно его разъяснение принадлежит Нам. (19)