русский [Изменение]

АЛЬ-КИЙАМА-12, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-12

75/АЛЬ-КИЙАМА-12 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

АЛЬ-КИЙАМА-12, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-12

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 12

سورة الـقـيامـة

Сура АЛЬ-КИЙАМА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-12: Илaa рaббикe йeвмe изиниль мустeкaр(мустeкaрру).

Imam Iskender Ali Mihr

В День Соизволение предрешённое место — перед твоим Господом.

Abu Adel

К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)!

Al Muntahab

Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха - твоего Господа, который решит: кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь.

Elmir Kuliev

В тот день возвращение будет к твоему Господу.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

К Господу твоему в тот день прибежище!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день спастись можно только у Господа твоего.

Valeria Porokhova

И лишь у твоего Владыки ■ В тот День - ■ (Последнее) пристанище твое.
12