русский [Изменение]

АЛЬ-КИЙАМА-23, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-23

75/АЛЬ-КИЙАМА-23 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

АЛЬ-КИЙАМА-23, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-23

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 23

سورة الـقـيامـة

Сура АЛЬ-КИЙАМА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ﴿٢٣﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-23: Илaa рaббихaa нaaзырeх(нaaзирeтун).

Imam Iskender Ali Mihr

Смотрящие на своего Господа.

Abu Adel

на Господа своего взирающими [верующие увидят Аллаха в Раю, подобно тому, как люди в этом мире видят солнце и луну].

Al Muntahab

и будут смотреть на своего Господа, как подобает Ему.

Elmir Kuliev

и взирать на своего Господа.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

на Господа их взирающие.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и взирать на Господа своего.

Valeria Porokhova

Взирающих на своего Владыку.
23