русский [Изменение]

АЛЬ-АХЗАБ-47, Сура СОЮЗНИКИ Стих-47

33/АЛЬ-АХЗАБ-47 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
47

АЛЬ-АХЗАБ-47, Сура СОЮЗНИКИ Стих-47

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АХЗАБ, стих 47

سورة الأحزاب

Сура АЛЬ-АХЗАБ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا ﴿٤٧﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-47: Вe бeшшириль му’миниинe би эннe лeхум минaллaaхи фaдлeн кeбиирaa(кeбиирeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И облаговести верующих! Несомненно, что для них от Аллах'а есть великий фазл (свет, щедрость).

Abu Adel

И обрадуй же (о, Пророк) верующих, что им (уготовано) от Аллаха великая щедрость [сады Рая]!

Al Muntahab

Извести же верующих, что им в ближайшей жизни и в дальней жизни уготовано великое благо.

Elmir Kuliev

Сообщи же верующим благую весть о том, что для них у Аллаха есть великая милость.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Обрадуй же верующих, что им от Аллаха - великая милость!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Сообщи же верующим благую весть о том, что Аллахом [уготована] им великая награда.

Valeria Porokhova

А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): ■ Их ждут великие щедроты от Него.
47