русский [Изменение]

АЛЬ-АХЗАБ-60, Сура СОЮЗНИКИ Стих-60

33/АЛЬ-АХЗАБ-60 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

АЛЬ-АХЗАБ-60, Сура СОЮЗНИКИ Стих-60

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АХЗАБ, стих 60

سورة الأحزاب

Сура АЛЬ-АХЗАБ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَئِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا ﴿٦٠﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-60: Лe ин лeм йeнтeхиль мунaaфикуунe вeллeзиинe фии кулуубихим мaрaдун вeль мурджифуунe фииль мeдиинeти лe нугрийeннeкe бихим суммe лaa йуджaaвируунeкe фиихaa иллaa кaлиилaa(кaлиилeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Если лицемеры и те, у кого в сердцах находится недуг, и те, кто распрастраняют по городу ложь и плохие вести не перестанут, то Мы конечно же, непременно пошлём тебя напасть на них. Затем, за исключением небольшого времени, они там не будут твоими соседями (не смогут остаться там).

Abu Adel

Если не удержатся лицемеры и те, в сердцах которых болезнь [сомнение], и распространяющие слухи в Медине (от нанесения вреда верующим), то Мы направим тебя (о, Пророк) против них (даруя Нашу поддержку). Потом они будут соседствовать с тобой в ней [в Медине] только недолго

Al Muntahab

Клянусь, если лицемеры (мунафики) и те, в чьих сердцах есть болезнь (неверия), и распространители ложных слухов в Медине не перестанут вредить мусульманам, Мы настроим тебя против них с Нашей поддержкой, и они тогда не будут долго соседствовать с тобой здесь (в Медине),

Elmir Kuliev

Если лицемеры и те, чьи сердца поражены недугом, и те, кто распространяет слухи в Медине, не перестанут, то Мы непременно поможем тебе одолеть их, и тогда они будут соседствовать с тобой здесь совсем недолго,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Если не удержатся лицемеры и те, в сердцах которых болезнь, и распространяющие слухи в Медине, Мы возбудим тебя на них. Потом они будут соседить с тобой там только недолго

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Если мунафики и те, чьи сердца порочны, и распространители [ложных слухов] в Медине не перестанут (злословить о муслимах] то ты одолеешь их благодаря Нашей поддержке и недолго они будут соседствовать с тобой здесь (т. е. в Медине),

Valeria Porokhova

Но если лицемеры, и те люди, ■ В сердцах которых есть недуг (безбожья), ■ И те, что распускают ложный слух в Медине, ■ Желая в ней посеять смуту, ■ Не прекратят своих злодейств, ■ Мы возбудим тебя (на меры) против них, ■ И уж тогда недолго им соседствовать с тобою.
60