русский [Изменение]

АЛЬ-АНФАЛ-40, Сура ВОЕННЫЕ ТРОФЕИ Стих-40

8/АЛЬ-АНФАЛ-40 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

АЛЬ-АНФАЛ-40, Сура ВОЕННЫЕ ТРОФЕИ Стих-40

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНФАЛ, стих 40

سورة الأنفال

Сура АЛЬ-АНФАЛ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ مَوْلاَكُمْ نِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ ﴿٤٠﴾
8/АЛЬ-АНФАЛ-40: Вe ин тeвeллeв фa'лeмуу эннaллaaхe мeвлaaкум, ни'мeль мeвлaa вe ни'мeн нaсиир(нaсииру).

Imam Iskender Ali Mihr

И если вернуться, то знайте, что Аллах - ваш друг. Какой прекрасный друг и какой прекрасный помощник!

Abu Adel

А если они [неверующие] отвернутся [откажутся] (от того, к чему вы, о верующие, их призываете) (и продолжат быть на неверии и вражде), то знайте [будьте убеждены], что Аллах – ваш покровитель [союзник и помощник] (в борьбе против неверия). Как прекрасен этот Покровитель, и как прекрасен этот Помощник!

Al Muntahab

Если же они будут продолжать находиться в своём заблуждении, враждовать с верующими и наносить им вред, то знайте, о верующие, что Аллах - ваш Покровитель. Он - самый сильный и самый великий Покровитель. Аллах - ваш Заступник. Его помощь самая лучшая и самая прекрасная!

Elmir Kuliev

Но если они отвернутся, то да будет вам известно, что Аллах является вашим Покровителем. Как прекрасен этот Покровитель! Как прекрасен этот Помощник!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А если они обратятся вспять, то знайте, что Аллах - ваш покровитель. Прекрасный это покровитель и прекрасный помощник!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Если же неверующие не перестанут [сбивать вас с пути], то да будет вам известно, что Аллах - ваш покровитель. Прекрасный он покровитель и прекрасный заступник!

Valeria Porokhova

А коль они (к нечестию) вернутся, ■ Аллах вам будет покровитель. ■ И это - лучший покровитель ■ И лучший (из способных) помощь оказать.
40