русский [Изменение]

АЛЬ-АРАФ-173, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
173

АЛЬ-АРАФ-173, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 173

سورة الأعراف

Сура АЛЬ-АРАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَوْ تَقُولُواْ إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّن بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ ﴿١٧٣﴾
7/АЛЬ-АРАФ-173: Эв тeкуулуу иннeмaa эшрeкe aaбaaунaa мин кaблу вe куннaa зурриййeтeн мин бa’дихим, э фe тухликунaa бимaa фeaлeль мубтилуун(мубтилуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Или же, чтобы не говорили: "Но наши отцы раньше были многобожниками, а мы потомки после них. В таком случае, неужели Ты погубишь нас за то, что они совершили ложные поступки."

Abu Adel

Или же (чтобы) вы не сказали: «Ведь еще раньше (до нас) отцы наши совершали многобожие, а мы были потомством после них. Неужели Ты погубишь нас за то, что делали приверженцы лжи?»

Al Muntahab

И чтобы вы не говорили: "Наши отцы были многобожниками, а мы были их наследниками и потомством, поэтому мы шли по их стопам. Неужели Ты, Господи, погубишь нас за то, что делали нечестивцы из наших предков, за которыми мы следовали в их многобожии и нечестии?" В Судный день вы не сможете отрицать того, что не знали о том, что Аллах Един.

Elmir Kuliev

Или же не говорили: "Наши отцы были многобожниками раньше нас, а мы были всего лишь потомками, которые пришли после них. Неужели Ты погубишь нас за то, что совершили приверженцы лжи?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Или не сказали бы: "Ведь еще раньше отцы наши придавали Аллаху сотоварищей, а мы были потомством после них. Неужели Ты погубишь нас за то, что делали следующие лжи?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

или же [ради того], чтобы вы не говорили: "Воистину, раньше наши отцы были многобожниками, а мы - потомки, пришедшие на смену им. Неужели ты станешь губить нас за то, что содеяли нечестивцы?"

Valeria Porokhova

Иль чтоб не говорили вы: ■ "Наши отцы еще до нас ■ Другие божества Аллаху придавали. ■ Мы ж после них наследовали им. ■ Так неужели Ты погубишь нас ■ За то, что необдуманно (творили) наши предки?"
173