русский [Изменение]

АЛЬ-АРАФ-192, Сура ВЕРШИНЫ Стих-192

7/АЛЬ-АРАФ-192 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
192

АЛЬ-АРАФ-192, Сура ВЕРШИНЫ Стих-192

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 192

سورة الأعراف

Сура АЛЬ-АРАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلاَ يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلاَ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ ﴿١٩٢﴾
7/АЛЬ-АРАФ-192: Вe лaa йeстeтииуунe лeхум нaсрaн вe лaa энфусeхум йaнсуруун(йaнсуруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И они не способны помочь. И они и себе не смогут помочь.

Abu Adel

И не могут они [ложные боги] ни помочь им [тем, которые поклоняются им], и ни самим себе не помогают.

Al Muntahab

Эти идолы не могут помогать ни тем, кто поклоняется им, ни самим себе, если кто-нибудь будет им угрожать.

Elmir Kuliev

которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и не могут ни им помочь, ни самим себе не помогают?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

которые не могут оказать помощь ни людям, ни самим себе?

Valeria Porokhova

Они не могут помощь оказать ни им и ни самим себе.
192