русский [Изменение]

АЛЬ-АРАФ-196, Сура ВЕРШИНЫ Стих-196

7/АЛЬ-АРАФ-196 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
196

АЛЬ-АРАФ-196, Сура ВЕРШИНЫ Стих-196

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 196

سورة الأعراف

Сура АЛЬ-АРАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ وَلِيِّيَ اللّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ ﴿١٩٦﴾
7/АЛЬ-АРАФ-196: Иннe вeлиййийaллaaхуллeзии нeззeлeль китaaбe вe хувe йeтeвeллeс сaaлихиин(сaaлихиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Аллах - мой друг. И Он - друг праведников (салихов, покоривших волю Аллах'у - 7 таква).

Abu Adel

Поистине, покровитель мой – Аллах, Который низвел книгу [Коран], и Он помогает праведным (против их врагов) (и не оставляет их без помощи)!

Al Muntahab

Мой Помощник и Покровитель против вас - Аллах, который ниспослал мне Коран. Он один помогает праведным из Своих рабов и простирает Своё покровительство на них.

Elmir Kuliev

Воистину, моим Покровителем является Аллах, Который ниспослал Писание. Он покровительствует праведникам.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Поистине, помощник мой - Аллах, который низвел книгу, и Он помогает праведникам!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, мой покровитель - Аллах, который ниспослал Писание. Именно Он покровительствует праведным мужам.

Valeria Porokhova

Аллах - защитник мне и покровитель, ■ Кто Книгу в Истине низвел ■ И простирает покровительство Свое на верных.
196