русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الأعراف ٦٨
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ٦٨
АЛЬ-АРАФ-68, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АРАФ
Слушайте Коран 7/АЛЬ-АРАФ-68
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
АЛЬ-АРАФ-68, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 68
سورة الأعراف
Сура АЛЬ-АРАФ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أُبَلِّغُكُمْ رِسَالاتِ رَبِّي وَأَنَاْ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ
﴿٦٨﴾
7/АЛЬ-АРАФ-68:
Убeллигукум рисaaлaaти рaббии вe энe лeкум нaaсыхун эмиин(eмиинун).
Imam Iskender Ali Mihr
Я доставляю вам то, что послал мой Господь. И я надёжный (уверенный, достоверный) советчик.
Abu Adel
Я передаю вам послания моего Господа; я для вас (в призыве к признанию богом только Аллаха и к покорности Ему) – надежный советник (так как делаю я это по внушаемому мне Аллахом откровению).
Al Muntahab
Я только передаю вам Послание истины от моего Господа, Его наставления и поучения; я вам - искренний советник и ручаюсь за то, о чём сообщаю! Я не из лжецов!"
Elmir Kuliev
Я доношу до вас послания от вашего Господа, и я для вас - надежный и добрый советчик.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Я передаю вам послания моего Господа; я для вас - верный советник.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Я [только] доставляю к вам послания от вашего Господа, и я для вас -" надежный советчик.
Valeria Porokhova
Я вам несу посланье моего Владыки, ■ И я для вас - советник верный.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203