وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَى إِلَى كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
﴿٢٨﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И ты увидешь все народы коленопреклонными. Все народы будут призваны к своим книгам (жизни, деяний). В тот день воздастся вам (наказание и вознаграждение) за то, что вы вершили.
Abu Adel
И ты (о, Пророк) увидишь (в День Суда) каждую общину коленопреклоненной (в ожидании решения Аллаха). Каждая община будет призвана к своей книге (деяний). (И будет сказано им): «Сегодня будет воздано вам за то (благое и плохое), что вы совершали (на земле).
Al Muntahab
В тот День, когда настанет Судный час, ты увидишь, о тот, к которому обращена речь, последователей каждой религии коленопреклонёнными от ужасов этого Дня, готовыми идти на зов; каждая община будет призвана к Книге записей своих деяний и будет им сказано: "Сегодня вам воздастся за ваши деяния, которые вы совершили в земном мире".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Ты увидишь [в тот день] [последователей] всех общин коленопреклоненными. [Последователи] каждой общины будут призваны к книгам [деяний], [и им будет указано]: "Сегодня вам воздается за то, что вы вершили на земле".
Valeria Porokhova
И ты увидишь (в этот День) ■ Каждый народ коленопреклоненным, ■ И каждый будет призван к своей книге: ■ Вам в этот День воздастся тем же, ■ Что вы творили (на земле),