русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الجن ٣
القرآن الكريم
»
سورة الجن
»
سورة الجن ٣
АЛЬ-ДЖИНН-3, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ДЖИНН
Слушайте Коран 72/АЛЬ-ДЖИНН-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
АЛЬ-ДЖИНН-3, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ДЖИНН, стих 3
سورة الجن
Сура АЛЬ-ДЖИНН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
﴿٣﴾
72/АЛЬ-ДЖИНН-3:
Вe эннeху тeaaлaa джeдду рaббинaa мeттeхaзe сaaхыбeтeн вe лaa вeлeдaa(вeлeдeн).
Imam Iskender Ali Mihr
И слава нашего Господа очень велика. (Мы уверовали) в то, что у Него нет супруги и сына.
Abu Adel
И (также мы признаем), что Он [Аллах] – превысоко величие Господа нашего! – не брал Себе ни супруги, ни сына.
Al Muntahab
И Он - величие и могущество нашего Господа превыше всего! - не взял Себе ни супруги, ни ребёнка.
Elmir Kuliev
Величие нашего Господа превысоко, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И Он - да превознесено будет достоинство Господа нашего! - не брал Себе ни подруги, ни ребенка.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Величие нашего Господа превыше [всего], и Он не соизволил взять Себе ни супруги, ни дитяти.
Valeria Porokhova
И пусть достойно вознесется ■ Величественность нашего Владыки, - ■ Себе ни сына, ни супруги Он не брал.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28