русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الفرقان ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ١٤
АЛЬ-ФУРКАН-14, Сура РАЗЛИЧЕНИЕ Стих-14
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ФУРКАН
»
АЛЬ-ФУРКАН-14, Сура РАЗЛИЧЕНИЕ Стих-14
Слушайте Коран 25/АЛЬ-ФУРКАН-14
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
АЛЬ-ФУРКАН-14, Сура РАЗЛИЧЕНИЕ Стих-14
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФУРКАН, стих 14
سورة الفرقان
Сура АЛЬ-ФУРКАН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا
﴿١٤﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-14:
Лaa тeд’ййль йeвмe субуурaн вaaхыдeн вeд’уу субуурaн кeсиирaa(кeсиирeн).
Imam Iskender Ali Mihr
Не желайте сегодня одну гибель, а желайте многократно.
Abu Adel
(И будет им сказано): «Не призывайте сегодня (лишь) одну гибель [только один раз], а зовите много гибелей [зовите много раз] (но это все равно не поможет вам избавиться от наказания)!»
Al Muntahab
Тогда им скажут с упрёком и издёвкой: "Не просите одну гибель, а просите много гибелей. Ведь нет спасения от того, в чём вы находитесь, и есть ещё много видов наказания".
Elmir Kuliev
Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Не призывайте сегодня одну гибель, а зовите много гибелей!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Им ответят]: "Не молите сегодня об одной гибели, молите о многих гибелях".
Valeria Porokhova
(Но им ответом прозвучит): ■ "Вы об одной погибели сегодня не взывайте, ■ Вы призовите множество погибелей себе!"
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74