русский [Изменение]

АЛЬ-ФУРКАН-54, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

АЛЬ-ФУРКАН-54, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФУРКАН, стих 54

سورة الفرقان

Сура АЛЬ-ФУРКАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا ﴿٥٤﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-54: Вe хувeллeзии хaлaкa минeль мaaи бeшeрeн фe джeaлeхуу нeсeбeн вe сыхрaa(сыхрaн), вe кaaнe рaббукe кaдиирaa(кaдиирeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Он — Тот, Кто создал человека из воды. Затем дал ему родственников и близких. И твой Господь-Всемогущий.

Abu Adel

И (только) Он [Аллах] – Тот, Который создал из воды [из мужского и женского семени] человека и сделал ему родство по мужской линии и по женской. И Господь твой – всемогучий!

Al Muntahab

Аллах - Тот, кто сотворил из капли жидкости этих людей - мужчин и женщин - и дал человеку родственников по крови и по браку. Аллах Всемогущ! Ведь из одной капли Он сотворил два разных рода - мужской и женский, - отличающихся своими признаками.

Elmir Kuliev

Он - Тот, Кто сотворил человека из воды и одарил его родственниками и свойственниками. Господь твой - Всемогущий.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И Он - тот, который создал из воды человека и сделал ему родство мужское и женское. Господь твой - могуч!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он - Тот, кто сотворил человека из влаги, дал ему родственников и свойственников. И Господь твой - могущественный.

Valeria Porokhova

Он - Тот, Кто создал человека из воды ■ И учредил ему родство по крови и по браку, - ■ Господь твой, истинно, могуч!
54