русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الفرقان ٧٦
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٧٦
АЛЬ-ФУРКАН-76, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ФУРКАН
Слушайте Коран 25/АЛЬ-ФУРКАН-76
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
АЛЬ-ФУРКАН-76, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФУРКАН, стих 76
سورة الفرقان
Сура АЛЬ-ФУРКАН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
﴿٧٦﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-76:
Хaaлидиинe фиихaa, хaсунeт мустeкaррeн вe мукaaмaa(мукaaмeн).
Imam Iskender Ali Mihr
Они там останутся навечно. Какое прекрасное местопребывание, какое прекрасное жилище.
Abu Adel
вечно пребывая там. Как прекрасно это как местопребывание и обитель!
Al Muntahab
Их блаженство в раю вечное. Прекрасен рай как местопребывание и пристанище!
Elmir Kuliev
Они пребудут там вечно. Как прекрасны эта обитель и местопребывание!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
вечно пребывая там. Прекрасно это как пребывание и место!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Вечно пребудут они в нем. Прекрасен рай как местопребывание и жилище!
Valeria Porokhova
И вечно пребывать им там. ■ Прекрасною (обитель) эта будет ■ И как пристанище, и место (покоения души).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77