русский [Изменение]

АЛЬ-ФУРКАН-76, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

АЛЬ-ФУРКАН-76, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФУРКАН, стих 76

سورة الفرقان

Сура АЛЬ-ФУРКАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا ﴿٧٦﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-76: Хaaлидиинe фиихaa, хaсунeт мустeкaррeн вe мукaaмaa(мукaaмeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Они там останутся навечно. Какое прекрасное местопребывание, какое прекрасное жилище.

Abu Adel

вечно пребывая там. Как прекрасно это как местопребывание и обитель!

Al Muntahab

Их блаженство в раю вечное. Прекрасен рай как местопребывание и пристанище!

Elmir Kuliev

Они пребудут там вечно. Как прекрасны эта обитель и местопребывание!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

вечно пребывая там. Прекрасно это как пребывание и место!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Вечно пребудут они в нем. Прекрасен рай как местопребывание и жилище!

Valeria Porokhova

И вечно пребывать им там. ■ Прекрасною (обитель) эта будет ■ И как пристанище, и место (покоения души).
76