русский [Изменение]

АЛЬ-ХАДЖДЖ-21, Сура ПАЛОМНИЧЕСТВО Стих-21

22/АЛЬ-ХАДЖДЖ-21 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

АЛЬ-ХАДЖДЖ-21, Сура ПАЛОМНИЧЕСТВО Стих-21

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХАДЖДЖ, стих 21

سورة الحج

Сура АЛЬ-ХАДЖДЖ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَهُم مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ ﴿٢١﴾
22/АЛЬ-ХАДЖДЖ-21: Вe лeхум мaкaaмыу мин хaдиид(хaдиидин).

Imam Iskender Ali Mihr

И для них есть плети из железа.

Abu Adel

И для них [для неверующих] есть (там) железные булавы [молотки] (которыми их бьют ангелы).

Al Muntahab

Для них будут уготованы железные крючья.

Elmir Kuliev

Для них уготованы железные палицы.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Для них есть железные крючья.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Для них уготованы железные палицы.

Valeria Porokhova

Для них там и железные булавы, ■ (Которыми их будут побивать).
21