هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
﴿٢٤﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Он — Аллах, Творец, Бари (из ничего создающий), Мусаввир (придающий облик). Ему принадлежат самые прекрасные имена. Славят (без чёток, безвольно) Его те, что на небесах и на земле. И Он — Азиз, Хаким (Обладатель власти и мудрости).
Abu Adel
Он – Аллах, Создатель, Творец, Дающий облик. У Него (есть) прекраснейшие имена. Восславляет Его (все) то, что в небесах и на земле. Он – Величественный, Мудрый (в управлении делами творений)!
Al Muntahab
Он - Аллах, Творец, который сотворил все вещи из небытия без подобия и создал их наилучшим образом. Он придаёт вещам облик, который Он пожелает. Он - Обладатель "аль - асма - аль - хусна" (самых прекрасных имён)! Его славит то, что в небесах и на земле, отвергая от Него всё, что не подобает Его величию. Он - Великий, Всемогущий, Мудрый во всём, что устроил и предписал!
Elmir Kuliev
Он - Аллах, Творец, Создатель, Дарующий облик. У Него - самые прекрасные имена. Славит Его то, что на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он - Аллах, творец, создатель, образователь. У Него самые прекрасные имена. Хвалит Его то, что в небесах и на земле. Он - великий, мудрый!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Он - Аллах, творец, создатель, дарующий облик. Ему принадлежат самые прекрасные имена. Славят Его те, что на небесах и на земле, Он - великий, мудрый.
Valeria Porokhova
И Он - Аллах, Творец (Вселенной), ■ Создатель (совершенного порядка в ней), ■ Образователь (высших форм и видов), - ■ К Нему прекраснейшие имена восходят, ■ И все, что в небесах и на земле, ■ Хвалу и славу воздает Аллаху, ■ (Кто безгранично) мудр и велик!