русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-43, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

АЛЬ-ХИДЖР-43, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 43

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٣﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-43: Вe иннe джeхeннeмe лe мeв’ыдухум эджмaиин(eджмeиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И всем им обещанное место, конечно, непременно – ад.

Abu Adel

И поистине, Геенна [Ад] – обетование [обещанное место] их всех [Иблиса и его последователей]!

Al Muntahab

Все они в будущей жизни обречены на адское мучительное наказание жарким пылающим огнём.

Elmir Kuliev

Воистину, Геенна - это место, обещанное всем им.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и поистине, геенна - место, им назначенное всем!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и, воистину, ад - это место, предназначенное всем им.

Valeria Porokhova

Всем им, поистине, обещанное место - Ад,
43