русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الانشقاق ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ١٤
АЛЬ-ИНШИКАК-14, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ИНШИКАК
Слушайте Коран 84/АЛЬ-ИНШИКАК-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
АЛЬ-ИНШИКАК-14, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНШИКАК, стих 14
سورة الانشقاق
Сура АЛЬ-ИНШИКАК
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
﴿١٤﴾
84/АЛЬ-ИНШИКАК-14:
Иннeху зaннe эн лeн йaхуур(йaхуурa).
Imam Iskender Ali Mihr
Несомненно, что он предположил, что никогда не вернётся (к Аллах'у).
Abu Adel
Поистине, он думал, что не вернется обратно (к своему Господу) (будучи воскрешенным для расчета и воздаяния).
Al Muntahab
Ведь он думал, что он не вернётся к Аллаху и не предстанет перед Ним для расчёта.
Elmir Kuliev
и полагал, что не вернется обратно.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ведь он думал, что не вернется обратно.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Ведь он полагал, что не возвратится [к Аллаху].
Valeria Porokhova
Ведь он тогда уверен был, ■ Что никогда он к Нам не возвратится.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25