русский [Изменение]

АЛЬ-ИНШИКАК-19, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

АЛЬ-ИНШИКАК-19, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНШИКАК, стих 19

سورة الانشقاق

Сура АЛЬ-ИНШИКАК

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ ﴿١٩﴾
84/АЛЬ-ИНШИКАК-19: Лe тeркeбуннe тaбaкaн aн тaбaкын.

Imam Iskender Ali Mihr

Вы непременно пройдёте небеса по уровням.

Abu Adel

вы (о, люди) непременно переходите из одного состояния в другое [[О, люди! Ваше состояние постоянно меняется: от богатства к бедности, от жизни к смерти, затем будет воскрешение, расчет и затем Вечная жизнь в Раю или Аду.]] [из капли в сгусток, из сгустка в кусочек плоти, затем вдувается в вас дух, потом вы рождаетесь, затем растете, ...и затем умираете, затем будете воскрешены]!

Al Muntahab

вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого: смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения.

Elmir Kuliev

Вы переходите из одного состояния в другое.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

вы будете переходить из слоя в слой!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

что вы будете переходить из одного состояния в другое.

Valeria Porokhova

Вам предстоит ступени все пройти - ■ (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
19