русский [Изменение]

АЛЬ-ИНШИКАК-22, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

АЛЬ-ИНШИКАК-22, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНШИКАК, стих 22

سورة الانشقاق

Сура АЛЬ-ИНШИКАК

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾
84/АЛЬ-ИНШИКАК-22: Бeлиллeзиинe кeфeруу йукeззибуун(йукeззибуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Нет, неверующие опровергают.

Abu Adel

Но наоборот, те, которые стали неверными, считают ложной (ту книгу, в которой доказывается единственность и величие Аллаха, реальность воскрешения, воздаяния и наказания.)!

Al Muntahab

Более того, они из-за их неверия, упорствуя и пренебрегая истиной, считают Коран ложью.

Elmir Kuliev

Неверующие считают это ложью,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Да, те, которые не веруют, считают ложью!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

К тому же те, которые не уверовали, считают [Коран] ложью.

Valeria Porokhova

И более того, они пренебрегают (им).
22