русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الكهف ١٠٠
القرآن الكريم
»
سورة الكهف
»
سورة الكهف ١٠٠
АЛЬ-КАХФ-100, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КАХФ
Слушайте Коран 18/АЛЬ-КАХФ-100
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
97
98
99
100
101
102
103
110
АЛЬ-КАХФ-100, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАХФ, стих 100
سورة الكهف
Сура АЛЬ-КАХФ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا
﴿١٠٠﴾
18/АЛЬ-КАХФ-100:
Вe aрaднaa джeхeннeмe йeвмeизин лиль кaaфириинe aрдaa(aрдaн).
Imam Iskender Ali Mihr
И в день соизволения, Мы предложили (показали) неверующим ад очень суровым.
Abu Adel
И представим Геенну [Ад] в тот день [в День Суда] перед неверными открыто, (чтобы они, перед тем, как войти в нее, увидели, какое наказание их постигнет) –
Al Muntahab
В тот День Аллах представит ад перед неверными так, что они устрашатся, и соберёт их в нём.
Elmir Kuliev
В тот день Мы ясно покажем Геенну неверующим,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И представим геенну в тот день перед неверными прямо, -
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
И тогда Мы предоставим ад неверным,
Valeria Porokhova
И Мы представим Ад ■ В тот День ■ Перед (прозревшими) глазами нечестивцев -
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
97
98
99
100
101
102
103
110