русский [Изменение]

АЛЬ-КАЛАМ-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

АЛЬ-КАЛАМ-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 13

سورة الـقـلـم

Сура АЛЬ-КАЛАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ ﴿١٣﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-13: Утуллин бa’дe зaaликe зeниим(зeниимин).

Imam Iskender Ali Mihr

(Не повинуйся) деспотам, совершающим злое и кроме того грешникам, которые едят запрещённое.

Abu Adel

грубому, и к тому же самозванцу [который ложно приписывает себе другого человека за отца],

Al Muntahab

жестокосердному, грубому, к тому же, помимо всех этих отвратительных качеств, подлому, зловредному.

Elmir Kuliev

жестокому, к тому же самозванцу,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

грубому, после этого безродному,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

жестокому, к тому же самозванцу,

Valeria Porokhova

Жестокому, безродному к тому ж,
13