русский [Изменение]

АЛЬ-КАРИА-6, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

АЛЬ-КАРИА-6, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАРИА, стих 6

سورة الـقارعـة

Сура АЛЬ-КАРИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ﴿٦﴾
101/АЛЬ-КАРИА-6: Фe эммaa мeн сeкулeт мeвaaзиинух(мeвaaзиинуху).

Imam Iskender Ali Mihr

Однако тот, чья чаша будет тяжёлой (позитивных степеней будет больше, чем негативных).

Abu Adel

И что касается того, у кого (будут в День Суда) тяжелы весы (благими деяниями), –

Al Muntahab

Тогда тому, чья чаша добрых деяний опустится вниз, поскольку его благочестивые деяния перевесят дурные,

Elmir Kuliev

Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И вот тот, у кого тяжелы весы, -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Тогда тот, чья чаша [добрых деяний] перетягивает на весах,

Valeria Porokhova

И для того, чьи добрые деянья перевесят,
6