русский [Изменение]

АЛЬ-КАСАС-28, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

АЛЬ-КАСАС-28, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАСАС, стих 28

سورة القصص

Сура АЛЬ-КАСАС

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ ذَلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ أَيَّمَا الْأَجَلَيْنِ قَضَيْتُ فَلَا عُدْوَانَ عَلَيَّ وَاللَّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ ﴿٢٨﴾
28/АЛЬ-КАСАС-28: Кaaлe зaaликe бeйнии вe бeйнeк(бeйнeкe), эййeмeль эджeлeйни кaдaйту фe лaa удвaaнe aлeйй(aлeййe), вaллaaху aлaa мaa нeкуулу вeкиил(вeкиилун).

Imam Iskender Ali Mihr

(Св. Муса) ответил: "Это между тобой и мной. Какой бы из двух сроков я ни отработал, пусть не зародится вражда ко мне. И Аллах доверенный нашего разговора".

Abu Adel

Сказал он [Муса]: «Это [то, что ты сказал] – между мной и тобой; какой бы из сроков [восемь или десять] я ни выполнил, то не (должно быть) притеснения для меня [не нужно будет просить меня сделать больше], и Аллах – покровитель [свидетель и хранитель] тому, что мы говорим!».

Al Muntahab

Муса ответил: "То, что ты мне обещал, уже решено между мной и тобой. Какой бы из этих сроков я ни отработал, я буду верен договору с тобой, и ты не потребуешь от меня больше. Пусть Аллах будет нашим свидетелем и поручителем".

Elmir Kuliev

Он сказал: "Договорились. Какой бы из этих двух сроков я ни отработал, пусть со мной не поступают несправедливо. Аллах является Попечителем и Хранителем того, что мы говорим".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он сказал: "Это - между мной и тобой; какой бы из пределов я ни выполнил, нет обиды для меня, и Аллах - поручитель за то, что мы говорим".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено. Какой бы из этих сроков я ни отработал, пусть ко мне не будет притязаний. И пусть Аллах будет порукой нашему уговору".

Valeria Porokhova

Пусть будет так меж мною и тобой, - ответил Муса. - ■ Какой бы срок из этих двух ■ Мне (ни пришлось) бы выполнять, ■ Ко мне обид ты предъявлять не должен, ■ И будет поручителем Аллах ■ Тому, о чем сейчас мы говорим.
28