русский [Изменение]

АЛЬ-КАСАС-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

АЛЬ-КАСАС-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАСАС, стих 38

سورة القصص

Сура АЛЬ-КАСАС

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يَا هَامَانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَل لِّي صَرْحًا لَّعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَاذِبِينَ ﴿٣٨﴾
28/АЛЬ-КАСАС-38: Вe кaaлe фир’aвну йaa эййухeль мeлeу мaa aлимту лeкум мин илaaхин гaйрии, фe эвкыд лии йaa хaaмaaну aлeт тиини фeдж’aл лии сaрхaн лeaллии aттaлиу илaa илaaхи муусaa вe иннии лe эзуннуху минeль кaaзибиин(кaaзибиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И фараон сказал: "О, (мои) приближённые! Я не знаю для вас иного бога, кроме меня. О, Хаман (везирь фараона), разожги для меня огонь на сырой земле (обожги кирпичи). Таким образом, воздвигни для меня (высокую) башню. Возможно, что я встречусь с богом Мусы. И я полагаю, что он — лжец".

Abu Adel

И сказал Фараон: «О, знать! Я не знаю для вас другого бога, (который был бы достоин поклонения) кроме меня. Разожги мне, Хаман, (огонь) над глиной [сделай кирпичи] и сооруди для меня башню: может быть, я поднимусь к богу Мусы (Которому он поклоняется и к поклонению только Которому он призывает). И ведь поистине, я думаю, что он [Муса] из числа лжецов».

Al Muntahab

Когда Фараон оказался бессильным перед знамениями, представленными Мусой, он, ещё более ожесточившись, сказал: "О мои приближённые! Я не слышал, чтобы был другой Господь для вас, кроме меня". Фараон приказал своему министру Хаману построить ему высочайшую башню, чтобы он мог подняться наверх и посмотреть на Господа, к которому призывает Муса. Этими словами Фараон хотел утвердить, что Муса якобы из лжецов.

Elmir Kuliev

Фараон сказал: "О знать! Я не знаю для вас иного бога, кроме меня. О Хаман! Разожги огонь над глиной и сооруди для меня башню, чтобы я смог подняться к Богу Мусы. Воистину, я полагаю, что он является одним из лжецов".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И сказал Фираун: "О знать, я не знаю для вас другого бога, кроме меня. Разожги мне, Хаман, огонь над глиной и устрой башню: может быть, я поднимусь к богу Мусы. Я ведь думаю, что он - лжец".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Фир´аун сказал: "О приближенные [мои]! Я не знаю для вас иного бога, кроме меня. Затопи же, Хаман, огонь над глиной и воздвигни для меня башню, и я, быть может, поднимусь к богу Мусы. Но я думаю, что он - лжец".

Valeria Porokhova

О знать моя! - ответил Фараон. - ■ Для вас не знаю я другого бога, ■ Помимо самого себя. ■ Хаман, зажги мне (печь), ■ (Чтобы обжечь кирпич) из глины, ■ И башню (из него) устрой, ■ Чтоб к Богу Мусы мне подняться, - ■ Ведь я считаю: (Муса) - лжец!
38
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.