русский [Изменение]

АЛЬ-МУМИН-53, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
53

АЛЬ-МУМИН-53, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИН, стих 53

سورة غافر

Сура АЛЬ-МУМИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَى وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ ﴿٥٣﴾
40/АЛЬ-МУМИН-53: Вe лeкaд aaтeйнaa муусeль худaa вe эврeснaa бeнии исрaaиилeль китaaб(китaaбe).

Imam Iskender Ali Mihr

И клянусь, что Мы даровали Св. Мусе обращение. И дали в наследство сынам Исраиля книгу.

Abu Adel

И (Я клянусь, что) даровали Мы (пророку) Мусе руководство (к истине) [Тору и чудеса] и оставили в наследство потомкам Исраила Писание [Тору, которую они передают от одного поколения к другому]

Al Muntahab

Клянусь, Мы ниспослали Мусе руководство к прямому пути, и в наследство сынам Исраила Мы дали Писание - Тору -

Elmir Kuliev

Мы даровали Мусе (Моисею) верное руководство и дали в наследство сынам Исраила (Израиля) Писание

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы дали Мусе прямой путь и оставили в наследство сынам Исраила книгу

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Мы даровали Мусе [руководство] к прямому пути и дали в наследство сынам Исраила писание

Valeria Porokhova

Мы ниспослали Мусе Руководство, ■ И Мы оставили Сынам Исраиля ■ Наследовать Писание (Святое)
53