русский [Изменение]

АЛ-ВАКИА-29, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

АЛ-ВАКИА-29, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 29

سورة الواقيـة

Сура АЛ-ВАКИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿٢٩﴾
56/АЛ-ВАКИА-29: Вe тaлхын мeндууд(мeндуудин).

Imam Iskender Ali Mihr

(И между) выстроенными в ряд (бананами) банановыми деревьями.

Abu Adel

и (среди) бананов, (у которого плоды) увешаны рядами,

Al Muntahab

и бананов с обильными плодами,

Elmir Kuliev

под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и талха, увешанного плодами,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

под бананами, отягощенными плодами,

Valeria Porokhova

И средь растущих гроздьями плодов банана,
29